登录 注册 主页 最新信息 优悠钱 运费 购物指南 关于我们


(726566)
 
朗文当代英语大辞典(大字本)(英英·英汉双解)
Lang Wen Dang Dai Ying Yu Da Ci Dian

作者: 萨默斯


平均评分: 
   用户评语(0) 暂时没有此货品的用户评语

登入后可上载此产品的图片.

   产品内容
内容:
《朗文当代英语大辞典》是辞典中的瑰宝,是重视英汉语文的人士不可或缺的工具书。辞典所收录的15,000多条文化词目,尤其具有重要的学习与参考价值。
  大家都知道,语言与文化的关系非常密切。语言的内容有文化,文化的表达靠语言,二者是一体的两面。文化因人、因时、因地而不同,文化词汇的翻译也因而不易。色彩的联想、节庆的方式、法律的概念、政府的架构等文化层面的问题衍生很多表达的问题,同名异译的情况亦造成理解困难的情况。翻译家对文化词目的翻译提出很多理论问题,亦提供很多解决方法。问题包括文化障碍、文化鸿沟、文化移植,方法包括对等法、增译法、省译法。结果往往令人不知所从。《朗文当代英语大辞典》处理文化词目的方法,却有举重若轻的效果。首先,辞典原文的文化条目资料简要,准确的译文就传达了准确的资讯。其次,以目标读者的需要作依归,提供可用的译名,例如Iowa可译为“艾奥瓦”或“衣阿华”,Oliver Twist可译成“《奥利弗·特威斯特》”或“《雾都孤儿》”。再其次,以精美的黑白及彩色绘图、照片、地图来形象地交待文化词汇,其中关于节日、音乐、娱乐、教育、文学、婚礼等各项的全页插图,有图解,有说明,尤其具有很高的视觉认知作用。读内容,看图片,认识文化成为一件容易的事情,异国文化不再是一种理解障碍。这几种处理方法一方面是以汉英两种语言来介绍英美文化,另一方面是以译名同时并列去满足地区需要,读者可以自由选择,各取所需。
  《朗文当代英语大辞典》编纂与出版的要求严谨,无论是英语版文化词汇的收录或双语版翻译水准的审核,都远较其他同类辞典优胜。读者使用《朗文当代英语大辞典》,对于西方特别是英美文化的理解,可说是轻而易举的事。

 

(726566-0501)
朗文当代英语大辞典(大字本)(英英·英汉双解) [Books] 
(日期:2007-12-09)
售价($): HK$604 (US$)
发行商:商务印书馆

Nil
售价($):
数量: X
总共($):
存货状态: 订货(7至11天出货)
(运费 10.0 货运单位(DU)计算)
购买
 

1
总数: 1

其他你可能有兴趣的产品
 

(439027)
吸血鬼传奇
Xi Xue Gui Chuan Qi
 


影碟目录

Android app on Google Play
 
 
 
 
Buyoyo News Feeds

参考汇率:
US$1 = HK$7.8
RMB$1 = HK$1.1

历届金马奖得奖名单

历届金像奖得奖名单


關於 SSL 認證
本站为网际威信「全球安全认证网站」正式认证许可之电子商务网站

主页 | 最新信息 | 优悠钱 | 运费 | 购物指南 | 关于我们 | 手机版
© 寰达有限公司1996- 版权所有
保密政策, 私隐政策 & 使用条款